الانقسام الهائل

Cristina Henríquez
تنجح كريستينا هنريكيز في روايتها التاريخية "الإنقسام الهائل" في نسج العديد من القصص الصغيرة لتُظهر المشهد الكبير لمشروع "قناة بنما" في القرن الذي لا يزال يقسم القارة المزدوجة حتى اليوم

الكتابة أثناء الاختفاء

Annie Ernaux
Bildunterschrift
Annie Ernaux
"لا يمكنني الخروج من الظلام" أخيرًا بالألمانية و"آني إرنو" التي ربما لا تريد شيئًا أكثر والأدب الذي يمكنه في النهاية القيام بكل شيء

النساء الثريّات والرجال الأغبياء

Chimamanda Ngozi Adichie
Bildunterschrift
Chimamanda Ngozi Adichie
نادراً ما يكون النشاط السياسي مفيداً للأدب، فرواية تشيماماندا نغوزي أديتشي " عدّ الأحلام" عن تحرر أربع نساء في زمن كورونا هي رواية مكرّرة بقدر ما هي مزعجة

القيادة في برودة الليل تحت ضوء القمر

Felix Nesi
Bildunterschrift
Felix Nesi
كتاب "شعب أويتيمو" لفيليكس ك. نيسي هو عرض أدبي ناري يضع منطقة من إندونيسيا بالكاد يُذكر اسمها في قلب أحداث مذهلة

سَأمٌ يستحق العيش من أجله

Samantha Harvey
Bildunterschrift
Samantha Harvey
تُظهر رواية "مدارات" للكاتبة سامانثا هارفي الحائزة على جائزة بوكر من بعيد ما لا يمكننا فهمه عن قرب - مدى هشاشة كوكبنا وحياتنا الوحيدة

غبيّة وأحياناً رائعة بشكل جنوني

Jean D'Ameique
Bildunterschrift
Edouard Caupeil
في باكورته الروائية المثيرة للإعجاب "شمس ممزقة"، يحكي جان دوميريك عن ظروف غير مستقرة بلغة قوية، وعن الطفولة التي تقوي نفسها ليس من خلال اللغة فحسب

رقصة دائرية قاسية النعومة للأشباح

Han Kang
Bildunterschrift
Han Kang
”الوداع المستحيل"، الرواية الجديدة للروائية هان كانغ الحائزة مؤخرًا على جائزة نوبل، تحكي عن صدمة عابرة للأجيال وصداقة أنثوية رقيقة وأم وجدت طريقها إلى العودة. وأيضًا عن شيء يشبه الأمل

كنا جميعاً نائمين

Paul Lynch
Bildunterschrift
Paul Lynch
في كتابه ”أغنية النبي“ الحائز على جائزة البوكر ينجح بول لينش في ترجمة حاضرنا السياسي المهدد بالانقراض إلى رؤية كئيبة تفوق في أهميتها الكثير من الأطروحات السياسية