Marie Tawk, nacida en Líbano en 1963, vive y trabaja en Biblos, cerca de Beirut. Traductora de más de 45 novelas, ensayos, guiones y obras de teatro, entre ellas Les Belles endormies, de Kawabata; Aurélia y Les Filles du feu, de Gérard de Nerval; L'histoire de Beyrouth, de Samir Kassir; Les Mandarins, de Simone de Beauvoir; Zone y La Rue des voleurs, de Mathias Enard.
Además, sus relatos y artículos se han publicado en varios periódicos árabes. Su relato Voiles sur l'asphalte se publicó en una antología: Beyrouth Noir, en la que la escritora Imane Humaydane reunió a su alrededor a quince escritores que ambientaron la capital libanesa, con el telón de fondo de la guerra civil (1975-1990). En 2024, Mary Tawk fue finalista, junto con otros 3 traductores, del Premio Ibn Khaldoun Senghor de Traducción de Literatura y Ciencias Humanas del árabe al francés y del francés al árabe, organizado por la Organización Árabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia (ALECSO).
Marie Tawk
Biografía