اللغة هي سلاح أيضاً

اللغة هي سلاح أيضاً

في روايتها "Vierundsiebzig"، تقترب رونيا أوتمان من ذلك الذي لا يمكن مقاومته. إنها رواية سفر مهمة إلى أماكن الجرائم ضد الإنسانية ورحلة مؤثرة إلى أعماق الذات
Ronya Othmann - Vierundsiebzig
Ronya Othmann - Vierundsiebzig

Ronya Othmann | Vierundsiebzig | Rowohlt | 512 Seiten | 26 EUR

ما هو الإنسان؟ ما الذي يقدر عليه؟ والسؤال الذي لا جواب له إلى الأبد والذي يزن طنًا من الأسئلة: لماذا؟ في 3 أغسطس 2014، بدأ تنظيم الدولة الإسلامية عملية إبادة جماعية ضد الإيزيديين في سوريا والعراق، وهي عملية مستمرة منذ سنوات. إطلاق نار جماعي، اغتصاب. استعباد، وحشية لا توصف. تأثرت رونيا عثمان أكثر منا وممن أولئك الذين تابعوا الأحداث في الأخبار فقط. فهي ابنة يزيدي ملحد (وهو تناقض في المصطلحات) وأم ألمانية. وعلى الرغم من أن الدائرة المقربة من عائلتها تمكنت من النجاة من هجمة الجحافل إلا أنها كانت تعرف بعض الضحايا، سواء بشكل شخصي أو من الصور أو من خلال ما سمعته من قصص عائلتها. لقد تأثرت رونيا عثمان شخصيًا. ولكي تتصالح بطريقة أو بأخرى مع كل شيء في النهاية، عليها أن تواجه ما لا يمكن وصفه وما لا يمكن السيطرة عليه. إنها تريد المواجهة، وعليها أن تقوم بذلك، والأهم بالنسبة لنا أنها تستطيع.

لقد قطعت رونيا عثمان شوطاً طويلاً. نشرت في عام 2020،  روايتها الأولى التي تركز على زياراتها الصيفية لأجدادها في سوريا. وهي تصف عالمًا قاسيًا ولكنه جميل ودافئ في الوقت نفسه تحت نير ديكتاتورية عائلة الأسد ورفض المجتمع ذي الأغلبية المسلمة لأفراد عائلتها باعتبارهم كفارًا. إنها حياة القرية التي تترافق دائمًا بالنسبة للأطفال مع حرية كبيرة لا يمكن أن توجد في المدينة. في روايتها "المصايف"، تجسد الكاتبة في روايتها عالمًا دمرته الدولة الإسلامية إلى الأبد. حتى قراءة هذه الرواية ليست سهلة، لأن معرفة أن الإبادة الجماعية التي ستحدث بعد سنوات تحوم حول كل شيء. وهي الابادة الـ 74 التي تعرضت لها الطائفة اليزيدية الدينية في تاريخها الممتد لألف عام. ومن هنا جاء عنوان الكتاب: أربعة وسبعون. حتى العنوان قاسٍ، ولا يريد القارئ أن ينظر إليه بعينيه لأنه يوحي باحتمال استمراره في المستقبل المجهول.

تمكنت رونيا عثمان من جعل كتابها قابلاً للقراءة. وهي تفعل ذلك في المقام الأول من خلال وصف الأشياء اليومية، والأمور التي تبدو تافهة. فهي تنطلق في رحلتها الاولى بحثًا عن الحقائق. أما رحلتها الثانية فتأخذها إلى مواقع الرعب. في هذا الصدد، يعتبر الكتاب رواية سفر مزدوجة. لكن هل هي رواية حقًا؟ إذا قرأت النص، سيبدو لك أقرب إلى فيلم وثائقي. لكن هذا الفهم قصير النظر للغاية. لأن  الرواية هي أيضًا غطاء هنا. لا يمكن لرونيا أوتمان أن تسافر ببساطة حول سوريا والعراق بشكل خاص وتجيب على سؤال "ماذا تفعلين هنا؟ قائلة اوثق الابادة الجماعية للإيزيديين!  عليها أن تجيب . أنا أجمع مادة لرواية. لا شيء سياسي. إجراء احترازي، ورد فعل للبقاء على قيد الحياة.

أهم ما في قصتها هو الرحلة إلى جبال شنكال (هناك أيضًا بلدة تحمل الاسم نفسه). تمكن العديد من الإيزيديين من الفرار من تنظيم الدولة الإسلامية في هذه الجبال، ونجح الأكراد في الدفاع عن هذا الملجأ الأخير. وأنت تقرأ، لن تتعرف فقط على العديد من المصائر الفردية، بل ستتعرف أيضًا على الوضع في سوريا والعراق وإقليم كردستان العراق شبه المستقل. تقرأ: "نحن لسنا أحياء، نحن فقط لم نُقتل". تقرأ: "أقول لنفسي يجب أن أنهي هذا النص. عندما ينتهي النص، يمكنني أن أنسى كل شيء. وأكتب أيضًا ملاحظة: "لا نهاية لهذا النص". تقرأ: "لا يمكن للكلمات أن تصف ما أراه". وتقرأ: "بين عشية وضحاها أصبح الجميع من تنظيم الدولة الإسلامية. وبين عشية وضحاها أصبحوا جميعًا مدنيين مرة أخرى." وبصفتك ألمانيًا، فأنت تفهم هذا الأمر أفضل من أفراد الأمم الأخرى. بين عشية وضحاها، كان الألمان في يوم من الأيام (تقريبًا) جميعهم نازيين. لكنهم استيقظوا من هزيمتهم في الحرب العالمية الثانية كديمقراطيين وتظاهروا بأنهم كانوا كذلك دائمًا. ما رأيك؟

Alexandru Bulucz | الأكاذيب الباسلة |  في مسألة رونيا عثمان

ومرة بعد مرة يرددون: جيراننا هم من خانونا. جيراننا الذين عشنا معهم بسلام لعقود، وكنا نشرب معهم الشاي ونتشارك معهم في بعض الأحيان وجبة طعام. لم يكن المقاتلون الأجانب في تنظيم الدولة الإسلامية يعرفون ما هو الإيزيدي ولا شكله. لقد كان الجيران هم من غدروا بنا.

الكتاب ليس قراءة خفيفة، وليس تسلية. تخرج من أعماقه صور مروعة فجأة. محاكمة في محكمة مقاطعة ميونيخ، في مبنى شهدت فيه أنا نفسي محاكمة ذات مرة. يتم الحكم على امرأة. كانت قد تركت طفلة في الخامسة من عمرها تموت من العطش تحت أشعة الشمس. نشرت وسائل الإعلام الألمانية تقارير مستفيضة عن الإجراءات والحكم.

فجأة، بعد قلب الصفحة، تظهر قائمة بأسماء القتلى. ثلاثون أو أربعون شخصًا. لطالما قام جزارو الدولة الإسلامية بفرز الرجال والفتيان على الفور وإطلاق النار عليهم. يجب أن أبذل جهدًا لمقاومة إغراء قراءة الأسماء. لا أريد أن أسمح لمصيرهم بالوصول إليّ. أعود إلى القسم وأتصفح الأسماء. لا أفعل ذلك بالدقة المناسبة. أنا أحمي نفسي.

لا تقدم رونيا عثمان للقارئ صورة نهائية لأنها لا تملك صورة نهائية. تقول في إحدى النقاط إنه لا توجد قصة، ولا خيط مشترك. إنها تقدم قطعاً من الأحجية. تحتفظ الكاتبة بسرية كيفية تجميعها لنفسها. والأمر نفسه بالنسبة للقارئ: عليهم أن يجمعوا قطع الأحجية بأنفسهم. ما سيتعلمونه عن الإبادة الجماعية ضد الإيزيديين، وعن المؤلفة وعن أنفسهم، سيحتفظون به لأنفسهم أيضًا. محتوى الكتاب ليس موضوعًا يمكن مناقشته في حفلات الكوكتيل.

اسم رونيا يعني الضوء، ضوء الشمس، شعاع الشمس. تلقي رونيا أوثمان ضوءًا حادًا كشعاع الليزر، على شيء لا تود ألّا تنساه. انتهيت من قراءة الكتاب في اليوم الذي تمّ فيه منذ ٣٠ عاما  قتل الملايين من التوتسي في رواندا. وتساءلت عما إذا كانت وسائل الإعلام ستنشر في أغسطس/آب أن الإبادة الجماعية لليزيديين بدأت قبل عشر سنوات. هذا هو المهم: الذكرى. هذا ما لا يطاق: الذكرى. أتمنى أن يترجم كتاب "أربعة وسبعون" إلى العديد من اللغات!

كتاب تمت مراجعته