"¡El Islam no es antifeminista!"

"¡El Islam no es antifeminista!"

La escritora, poeta e investigadora Nenden Lilis Aisyah habla sobre el desarrollo de la literatura indonesia, la política, los asesinatos en masa y las masacres, el feminismo y el enfoque moderno del Islam en Indonesia.
Nenden Lilis Aisyah
Sobre la persona

Indonesia es una nación insular del sudeste asiático. Con más de 277 millones de habitantes, es el cuarto país más poblado del mundo y el mayor estado insular del planeta. Así como el país con el mayor número de musulmanes del planeta. La historia de Indonesia ha sido siempre una historia de colonización por parte de portugueses, japoneses y holandeses, y desde el reconocimiento de la independencia por parte de los holandeses en 1949, ha sido una historia de democracia en transición, pero también en apuros, no sólo por la legendaria Conferencia de Bandung de 1955 y sus importantes cambios en el orden mundial. Tras los años de despertar bajo el primer Presidente Sukarno, el Régimen del Nuevo Orden bajo el Presidente Suharto no sólo fue inaugurado por un asesinato masivo genocida en 1965/66, sino que también terminó con disturbios masivos en 1998. Los años bajo Suharto estuvieron marcados por el éxito económico, pero el gobierno fue represivo, restringiendo la libertad de expresión e imponiendo una estricta censura.
El despertar tras estos años ha dado lugar a una nueva y floreciente modernidad en la que la literatura y las artes desempeñan un papel visible en la vida cotidiana. Las últimas elecciones tuvieron lugar en mayo de 2024. El resultado recuerda a los patrones de voto en Alemania y muchos otros países occidentales: los jóvenes, en particular, votaron por Prabowo Subianto, un presidente que formó parte del gobierno del Nuevo Orden de Suharto y que ahora representa una corriente nacionalista de derechas. Prabowo asumirá el cargo el 20 de octubre de 2024.

Nenden Lilis Aisyah nació en 1971 en Garut, Java Occidental. Sus poemas, relatos cortos y ensayos han sido publicados en numerosos libros y diversos medios de comunicación tanto nacionales como internacionales. Ha publicado dos libros de poesía: Negeri Sihir (Tierra mágica), 1999, y Maskumambang Buat Ibu (Maskumambang para la madre), 2016, y una colección de relatos cortos, Ruang Belakang (Habitación trasera), 2003. Recibió el premio Pusat Bahasa en 2005 y participa regularmente en festivales literarios internacionales. Vive en Bandung y enseña literatura en la Universitas Pendidikan Indonesia.

La entrevista tuvo lugar en el Café y Restaurante Sangkarasa de Bandung Wetan.


Axel Timo Purr: Estamos reunidos en Bandung, uno de los principales centros culturales de Indonesia, con muchos colegios y universidades y una floreciente escena literaria. Cuando uno ve eso, tiende a preguntarse cómo surgió. ¿Cómo se ha desarrollado la literatura en Indonesia desde sus inicios hasta el presente, y cómo han influido las distintas épocas en las obras literarias?

Nenden Lilis Aisyah: Hablar del desarrollo de la literatura indonesia es en realidad un asunto muy complejo debido a la larga historia y al vasto territorio de Indonesia, que consta de muchas y diferentes lenguas, grupos étnicos, religiones, culturas, costumbres, etc. Antes de la aparición de la literatura moderna, Indonesia tenía literatura tradicional en varias regiones. Con la afluencia de la cultura occidental y el desarrollo de la tecnología, Indonesia también empezó a reconocer la literatura moderna. La literatura moderna indonesia atraviesa distintas épocas con características diferentes. Estas diferentes características se deben a las diferentes situaciones y condiciones sociales, políticas, culturales, etc. de cada época. Esto significa que la situación y las condiciones de cada época se reflejan en la estética y el contenido de las obras literarias de esa época.

Revolusi

Lectura recomendada sobre Indonesia y su historia colonial: David Van Reybrouck | Revolusi: Indonesia and the Birth of the Modern World | W. W. Norton & Company | 645 páginas | 16,90 USD

Me gustaría entrar en más detalles: Indonesia es uno de los países que ha sido permanentemente colonizado a lo largo de los siglos debido a sus materias primas y a su sitiuación estratégica, y la censura por parte de los respectivos gobernantes ha estado sin duda siempre omnipresente. ¿Cómo era la censura o restricción de las obras literarias en las distintas épocas?

Durante el período colonial holandés, los holandeses fundaron una institución llamada Balai Pustaka. Las obras publicadas por esta institución no sólo se examinaban desde el punto de vista lingüístico (ya que tenían que estar escritas en un malayo elevado), sino también en cuanto al contenido de la obra. Si el contenido de la obra amenazaba la soberanía de los holandeses, esa parte se eliminaba o no se publicaba. sin embargo, durante este período también se publicaron muchas obras por editores privados que estaban implicados con el movimiento nacionalista, pero el gobierno colonial holandés intentó dar mala fama a dichas obras por todos los medios, tachándolas de moralmente corruptas y de mala calidad para disuadir al público de leerlas.
Durante el período colonial japonés, Japón creó el llamado Keimin Bunka Shidoso. Esta autoridad ejercía una censura de las obras literarias considerablemente más estricta que la holandesa. Las obras literarias publicadas en aquella época debían contener inevitablemente propaganda a favor de la victoria japonesa en la Gran Asia Oriental. Como resultado, el desarrollo de la literatura indonesia se vio frenado durante el periodo colonial japonés. 
En la época de la independencia y el gobierno de Sukarno, Indonesia adoptó el principio de NASAKOM (Nacionalismo, Religión y Comunismo), ya que el gobierno indonesio de entonces se inclinaba políticamente más hacia la Unión Soviética. En aquella época, todos los partidos políticos tenían una organización cultural. La organización cultural más poderosa y conocida en ese entonces era la del Partido Comunista de Indonesia (PKI) llamada LEKRA (Lembaga Kebudayaan Rakyat). La LEKRA era tan dominante que exigía a los escritores que escribieran en interés de la ideología comunista, ponerse del lado de la gente corriente y del partido comunista. Esto no era aceptado por los escritores ajenos a LEKRA, que formaron un grupo llamado Manifestes Kebudayaan (MANIKEBU). En este caso, se puede hablar de autocensura, porque la censura de las obrass literarias no procedía del gobierno, sino de la organización LEKRA, un grupo de escritores que se alineaban con las ideas comunistas. En aquella época, la victoria y el poder parecían estar en manos de los escritores de la LEKRA.
Durante los años del Nuevo Orden bajo Suharto, los escritores de la LEKRA fueron prohibidos en su mayoría porque el nuevo gobierno indonesio prohibió el comunismo. Muchos de los escritores LEKRA prohibidos abandonaron Indonesia para buscar asilo en el extranjero. Por ejemplo, a Francia, Rusia y otros países.  Sus obras no podían circular y estaban prohibidas en Indonesia, incluidas las de grandes autores como Pramoedya Ananta Toer. Además, durante la época del Nuevo Orden, se censuraban las obras que criticaban al gobierno. Para sortear esta situación, los escritores empezaron a transmitir sutilmente a sus lectores críticas al gobierno utilizando métodos surrealistas y simbolistas.
Desde las primeras reformas, a principios de los años 90, esto ha cambiado de nuevo ya que los nuevos gobiernos indonesios han levantado básicamente la censura, de modo que los autores vuelven a tener toda la libertad que se desean. La censura se produce ahora por parte del público en obras que considera violan la religión, las normas o contienen racismo contra la etnia y la religión. Para una explicación más completa puede leer mi artículo titulado:

y

The Act of Killing

Joshua Oppenheimer | The Act of Killing | 2012 | 159 MIN

La mayoría de la gente en Occidente sólo conoce los asesinatos en masa indonesios de la década de 1960 por los dos documentales de Joshua Oppenheimer, The Act of Killing (2012) y The Look of Silence (2014), en los que Oppenheimer recreó los asesinatos con víctimas y autores. Aunque los codirectores indonesios (algunos de los cuales deseaban permanecer en el anonimato) trabajaron con Oppenheimer, los documentales siguen contándose desde una perspectiva occidental. Me pregunto qué ha sido de la literatura indonesia a este respecto, ya que este período es un tema muy tabú. ¿Existen obras literarias que traten específicamente de los asesinatos en masa de personas acusadas de ser del PKI en 1965 y 1966? 

¿Se refiere al asesinato de medio millón de miembros del PKI, incluidos sus familiares y simpatizantes, y a la deportación de 12.000 presos políticos a la isla de Buru? Esta trilogía de acontecimientos se considera, por supuesto, una tragedia y ha influido en la literatura en consecuencia. Por ejemplo, el exilio de los presos políticos a la isla de Buru, tratado en las novelas la novela de Ahmad Tohari Kubah (1980), Nh. Dini (1989), Durga Umayi (1991) de Mangunwijaya y Memora Nyanyi Sunyi Seorang Bisu (1995) de Pramoedya Ananta Toer. 

Pero también hay varias obras literarias que tratan de la masacre de simpatizantes del PKI en Indonesia, entre ellas Sri Sumarah de Umar Kayam (1975), Jentera Lepas de Ashadi Siregar (1979), Mencoba Tak Tak Menyerah de Yudhistira Anm Massardi (1979), Ronggeng Dukuh Paruk de Ahmad Tohari (1984). Además de las obras literarias, también hay documentales que tratan de las masacres de 1965-1966, a saber, Jagal, Senyap, Nyala: Nyanyian yang Tak Lampus.
Sin embargo, durante el Nuevo Orden del presidente Suharto, se prohibieron las obras sobre la masacre de simpatizantes del PKI, la ideología comunista y las obras de escritores del LEKRA. Aún así, durante la era de la reforma, estas obras empezaron a circular y a ser leídas por el público, aunque los temas y el contenido de dichas obras siguen siendo considerados tabú por la mayoría de los indonesios.

Cronología de los disturbios masivos de mayo de 1998 en Indonesia.

Hablando de masacres y de su tratamiento literario, ¿hay alguna obra que trate específicamente de los disturbios masivos y del etnocidio de chinos  en 1998? 

Por supuesto, he aquí algunos títulos de libros que tratan específicamente de la tragedia de 1998; estos libros circulan libremente, aunque como ocurrió con los sucesos de los años sesenta, la mayoría de los indonesios consideran el tema tabú y extremadamente delicado:
- Seno Gumira Ajidarma, un relato corto titulado Clara en la colección de relatos cortos Iblis Tidak Pernah Mati, publicada en 1999. Narra la historia de una mujer de ascendencia china que fue torturada y violada durante los disturbios de mayo de 1998. 
- La novela Lágrimas de mi hermano, de S. Mara Gd. Editor: Gramedia Pustaka Utama, 2004. S. Mara Gd es más conocido por sus novelas de misterio y detectives. En Air Mata Sauderaku, sin embargo, retoma el tema de los disturbios de 1998 en Surabaya. Cuenta la historia de Hasan Tandoyo, un joven hombre de negocios chino que en mayo de 1998 viajó a Yakarta por motivos de trabajo. Hasan consiguió regresar sano y salvo a Surabaya. Pero cuando llegó a Surabaya, descubrió que su casa y su tienda habían sido saqueadas. Su madre había sido asesinada. Y Lani, su hermana pequeña, había sido violada hasta el punto de sufrir una enfermedad mental.
- La novela Mayo rojo 1998: Cuando hablan los espíritus, de Naning Pranoto. Editorial: Buku Obor, 2018. Cuenta la historia de una mujer que fue violada durante los disturbios de mayo de 1998. Como consecuencia, queda embarazada y sufre una grave depresión. Tras el nacimiento del bebé, la mujer se suicida. Convertida en fantasma, su espíritu cuenta todo el sufrimiento que vivió.
- Mi dolor, mi país, de Dewi Anggraeni, una novela ambientada en los disturbios de mayo de 1998 en Indonesia. La novela cuenta la historia de una mujer indonesia de origen chino durante los disturbios que siguieron a la caída del Presidente Suharto. El libro en inglés narra la historia de la familia de Irina. Son chinos peranakans, nacionalistas. Su abuelo luchó por la independencia. Pero su sangre china convirtió a Irina y a su familia en víctimas.
Además de las obras mencionadas, hay por supuesto muchas otras que relatan los trágicos sucesos de 1998.

José Rizal | Noli Me Tángere | Versión en libro del Proyecto Gutenberg

Todos los países tienen algún autor o libro importante. Los alemanes tenemos a Goethe, Thomas Mann y Günter Grass (estos dos últimos premios Nobel). O tomemos, por ejemplo, Filipinas y José Rizal y su Noli Me Tángere, de la que aún hoy se habla. ¿Existe una obra literaria similar, muy importante y monumental que represente y resuma la historia y la cultura de Indonesia?

Debido a la complejidad de la cultura y los problemas sociales de la nación indonesia, es muy difícil nombrar una obra única, muy importante y monumental que represente y resuma la historia y la cultura de la nación indonesia. Cada autor escribe también sobre la historia, la cultura y la crítica sociopolítica de su respectiva región. Por lo tanto, sólo puedo mencionar a algunos escritores importantes entre muchos otros escritores también importantes. En primer lugar, recomiendo el libro Tetralogía Bumi Manusia (compuesto por tres novelas tituladas Bumi Manusia, Jejak Langkah y Rumah Kaca) escrito por Pramoedya Ananta Toer. La novela describe la historia de la nación y la cultura indonesia durante el periodo colonial holandés. En esta novela hay un personaje femenino muy fuerte y progresista llamado Nyai Ontosoroh.
En el campo de la poesía, puedo mencionar los nombres de grandes escritores que han producido muchas obras monumentales que pueden ser una representación y un reflejo de Indonesia, a saber Muhamad Yamin (hito de la poesía indonesia moderna), Chairil Anwar (pionero de la literatura de la generación 45), Amir Hamzah (hito de la poesía de la nueva generación), WS. Rendra, Taufiq Ismail, Sutardji Calzoum Bachri, Sapardi Djoko Damono y Goenawan Mohamad. También está Remy Silado, cuyas novelas y poemas tienen mucho que decir sobre la historia y la cultura del pueblo indonesio. En cuanto a la literatura del periodo Pujangga Baru (años 30), hay obras fenomenales de Sutan Takdir Alisyahbana y Armin Pane
En el campo del teatro, recomiendo las obras de grandes dramaturgos y directores, Arifin C. Noer y Nano Riyantiyarno.
En la ficción contemporánea, recomiendo las obras de Oka Rusmini y Ayu Utami. En literatura popular indonesia contemporánea, recomiendo las obras de Dewi Lestari y Andrea Hirata.

Agus R. Sarjono y su ensayo Ping on top of Pong @literatur.review

Ya que acaba de mencionar la ficción contemporánea, me gustaría profundizar en este punto: ¿cómo se ha desarrollado la literatura indonesia desde la década de 2000 hasta ahora? Es decir, ¿después del período del Nuevo Orden bajo suharto, muy marcado por la censura?

Desde la década de 2000, el periodo de reforma y apertura, el desarrollo de la literatura ha sido a pasos agigantados. Empezaron a aparecer literaturas que antes habían recibido poca atención, como la islámica, la feminista, la popular, la de grupos marginados, la verde y muchas otras. Según el crítico literario indonesio Korrie Layun Rampan, hay muchos nombres de autores indonesios en la promoción de 2000. En el campo de la ficción, por ejemplo, están los nombres de la ya mencionada Dewi Lestari (romance, idealismo, ciencia ficción, etc.) y Ayu Utami (muchos temas de feminismo y cuestiones del cuerpo de la mujer y ciencia ficción), Oka Rusmini (también cuestiones feministas y cultura balinesa), Helvy Tiana Rosa (planteó temas islámicos para popularizarlos entre la comunidad en general y crear un nuevo tipo de literatura llamada ISPOLIT o Literatura Popular Islámica), Leila S. Chudori (con su formación como periodista, planteó muchos acontecimientos históricos sociopolíticos que habían sido silenciados. sus novelas cuentan historias de honestidad, fe y determinación, principios y sacrificio, y muchas más).
Luego, en el campo de la poesía, hay nombres como Acep Zamzam Noor (la temática de su poesía varía entre poesía de ambiente, religión, amor y crítica social), Afrizal Malna (muchos temas del mundo moderno y la vida urbana, así como objetos materiales del entorno), Agus R Sarjono (sus poemas tratan sobre todo de crítica social), Joko Pinurbo (sus poemas contienen muchas reflexiones y contemplaciones que tocan los absurdos cotidianos), Dorothea Rosa Herliani y yo misma, Nenden Lilis A (mis poemas tratan sobre todo de crítica social, reflexión individual y feminismo), y muchos más, por supuesto. 
En el campo del relato corto, hay nombres como Seno Gumira Ajidarma, Joni Aria Dinata, Djenar Maesa Ayu, Linda Christanty. Además de los nombres ya mencionados, hay muchos más nombres de escritoras que son realmente importantes pero que no se pueden mencionar individualmente debido a las limitaciones de espacio.
También hay un fenómeno especial en la literatura de la década de 2000, y es que muchos desarrollos literarios han estado dominados por temas de mujeres y el feminismo.

Hemos hablado de la llamada "alta literatura", que cada vez se vende menos en Alemania. Lo contrario es la literatura popular, las novelas juveniles, que están realmente en auge. ¿Qué tipo de literatura popular se está desarrollando actualmente en Indonesia?

Hay diferentes tipos, como chicklit, teenlit, ladlit, personalit y la singular Ispolit (literatura popular islámica). Los temas incluyen la salud mental, la ciencia ficción, la comedia, el amor y otros. Entre los autores de literatura Ispolit figuran Helvy Tiana Rosa, Asma Nadia, Habiburahman El Shirazy y otros. Literatos populares del tipo Personalite son Raditya Dika, Ladlit: Aditya Mulya, Amor o Romance: Dewi Lestari (DEE), Pidi Baiq, Tere liye. Andrea Hirata escribe novelas sobre educación y muchas más. 
Puedo confirmar lo que dices sobre el mercado del libro alemán, que la literatura popular es más popular que la alta literatura, lo que se puede ver, entre otras cosas, en el número de reimpresiones de un mismo libro, que puede experimentar hasta decenas de reimpresiones.
Además, muchas obras de literatura popular son filmadas por productores de cine. Lo principal que tienen en cuenta los productores cinematográficos a la hora de llevar una obra a la pantalla es su popularidad. Cuando una obra literaria popular se lleva al cine, la gente acude en masa a ver la película, y la sala siempre está llena cada vez que se proyecta. Esto es diferente en la alta literatura, que rara vez se reimprime, salvo en el caso de obras muy fenomenales. Además, los escritores de alta literatura publican cada vez más libros independientes, en los que ofrecen sus libros por adelantado y luego los imprimen en función del número de pedidos. Otro ejemplo de cómo la literatura popular se vende mejor viene de mi experiencia como profesora universitaria. Antes de la clase, al principio del semestre, siempre pregunto a los estudiantes qué obras literarias han leído antes, y las respuestas que dan son títulos de libros de literatura popular. De los 30 alumnos de la clase, sólo 2 ó 3 mencionaron títulos de obras de alta literatura.

Usted ha utilizado varias veces el término feminismo, lo que puede resultar sorprendente para la mayoría de los lectores occidentales, que no esperan que el feminismo provenga de una cultura islámica. ¿Podría explicar el desarrollo de la literatura feminista en Indonesia?

Usted ha dicho que los lectores occidentales podrían sorprenderse al oír hablar del desarrollo del feminismo en un país predominantemente musulmán. En efecto, el término feminismo es de origen occidental. Pero el principio de igualdad y los derechos de mujeres y hombres es uno de los valores que el Islam ha mantenido durante mucho tiempo. El Profeta Muhammad SAW, por ejemplo, enseñó cómo los hombres deben tratar bien a las mujeres, cómo las mujeres y los hombres deben trabajar juntos y amarse mutuamente en el cumplimiento de sus funciones tanto en la esfera doméstica como en la pública. A las mujeres se les conceden derechos de herencia justos con los hombres. También se enseña que la primera en ser honrada por un niño es su madre, y después su padre. Incluso el Corán dice: "El grado más alto a los ojos de Alá es el más piadoso". Así que el grado más alto no se considera en función de su sexo, sino de su piedad. Con estos valores, el conflicto entre los grados de mujeres y hombres en el archipiélago o en Indonesia, de mayoría musulmana, no es demasiado agudo. En el archipiélago, muchos reinos han sido gobernados por mujeres. Por ejemplo, el sultanato de Aceh, donde casi toda la población es musulmana, estuvo gobernado por una reina, Sultanah Safiatudin.
¡Así que el islam no es antifeminista! El islam sólo discrepa de ciertas corrientes del feminismo, como las que llegan al lesbianismo y demás. En este contexto, en Indonesia hay menos discriminación contra las mujeres en la literatura. Sin embargo, aunque el islam, practicado por la mayoría de los indonesios, enseña la igualdad y la justicia entre hombres y mujeres, las opiniones de la sociedad sobre la posición de la mujer también están muy influidas por los valores sociales y culturales patriarcales, que no se derivan necesariamente de la religión, sino de valores profundamente arraigados en la sociedad desde hace mucho tiempo. Muchas interpretaciones de las leyes religiosas también están influidas por estos valores culturales. No es de extrañar, por tanto, que se sitúe entonces a las mujeres más en la esfera doméstica y se las estereotipe con cosas menos favorables para ellas. Estas opiniones y valores sociales acaban afectando al proceso creativo de las mujeres, de modo que numéricamente menos mujeres que hombres publican sus obras.
Las mujeres tienden a ser pasivas, y la carga de las tareas domésticas les hace perder tiempo para trabajar. Además, debido a esta visión social y cultural patriarcal, la crítica de la calidad de las obras literarias producidas por mujeres es menos proporcional, por lo que las obras de las mujeres son menos reconocidas, dicho de otra manera, marginadas. Sin embargo, desde los años 90, las mujeres han empezado a llevar a cabo activamente movimientos para mostrar su existencia en la literatura, por ejemplo, publicando antologías de obras de mujeres, formando comunidades literarias u organizaciones exclusivamente femeninas, organizando eventos literarios exclusivamente para mujeres, investigando y excavando obras enterradas de mujeres, y mucho más. Yo misma he escrito mucho en periódicos sobre temas de mujeres en la literatura. Además, junto con otras amigas, fundé una comunidad literaria sólo para mujeres en Java Occidental llamada Komunitas Sastra Dewi Sartika. Con estos esfuerzos, el panorama literario en Indonesia es ahora mucho mejor y más justo en su posicionamiento de obras y escritores entre hombres y mujeres.
Para una visión más detallada del feminismo en la literatura indonesia, por favor lea mi ensayo:

en la sección que trata específicamente el desarrollo de la literatura feminista en Indonesia, aunque incluso este texto sigue siendo demasiado simplista y no cubre todos los matices.

Aún me sorprende que esto esté ocurriendo. ¿Ha habido oposición por parte de grupos religiosos al movimiento literario feminista en Indonesia?

Ha habido oposición por parte de grupos religiosos, pero no ha sido extrema ni demasiado violenta. Ha habido casos de fuerte oposición, pero muy pocos. Un ejemplo es la película Perempuan Berkalung Sorban, basada en la novela homónima de Abidah El Khalieqy. Perempuan Berkalung Sorban trata de la resistencia de las mujeres a la cultura patriarcal del Islam. En su momento fue rechazada por grupos islámicos, incluso por el imán de la mezquita Istiqlal de Yakarta.

Muchas gracias por esta entrevista.

Gracias a usted. Me gustaria añadir que mis respuestas sobre la literatura indonesia son demasiado simplistas porque la literatura indonesia es en realidad muy compleja. Además, hay muchas obras y escritores que también son importantes e influyentes, pero no se mencionan en mis respuestas debido a las mismas limitaciones de la situación de una entrevista. Haría falta un ensayo muy largo para hablar de todos ellos exhaustivamente.