Nuestra señora de la noche

Navigation

Nuestra señora de la noche

Narrativas del cuerpo negro en "Nuestra señora de la noche" de Mayra Santos Febres*
María Ignacia Schulz
Bildunterschrift
María Ignacia Schulz

María Ignacia Schulz es autora y traductora afrocolombiana-alemana. Sus intereses de investigación incluyen las literaturas afrocaribeñas hispánicas y los feminismos negros y afrocaribeños.

En las últimas dos décadas se observa en el Caribe hispano un creciente aumento de obras literarias escritas por mujeres negras que toman el cuerpo femenino negro racializado como eje central de sus narrativas. Estas narrativas contrarrestan los discursos hegemónicos dominantes existentes en la construcción simbólica de lo femenino. Las escritoras ofrecen otras maneras de acercarnos a los cuerpos que superan el discurso exótico o sexualizado devolviéndoles una agencia que les había sido negada por siglos de esclavización y colonización. Al poner el cuerpo como eje en sus propuestas literarias develan los efectos de la marginalización y expropiación a la que dichos cuerpos han sido sometidos a la vez que lo convierten en un espacio de resistencia, de lucha y de proclamación de nuevos modos de comprensión del mismo. Narrar el cuerpo negro, en el contexto del Caribe hispano, marcado por la esclavitud y la colonización que hicieron de los mismos meros objetos de cambio, es de un poder liberador inigualable.

Mayra Santos-Febres | Nuestra senora de la noche (Español) | Rayo | 368 | paginas | 14,99 USD

Una de las escritoras más consecuentes al momento de visibilizar discursivamente las experiencias y marcas del cuerpo negro es la puertorriqueña Mayra Santos Febres (1966). Santos Febres es una de las escritoras, académicas e intelectuales más mediática que tiene la isla de Puerto Rico. En Santos Febres la toma de conciencia del cuerpo, en primera instancia marginal y ubicado a su vez en un espacio periférico, lleva a generar estrategias que permiten alterar y redefinir las relaciones de poder que lo convierten exclusivamente en objeto de deseo. Los cuerpos femeninos racializados aprenden a agenciar su sexualidad a negociar con ella para alcanzar los objetivos propuestos. Aprenden también a subvertir los códigos patriarcales para repoblarlos de otros significados. El gesto de nombrar el cuerpo negro deconstruyendo el discurso de lo exótico, le devuelve a este su lugar en la literatura como centro de la resistencia.  Lo anterior puede apreciarse en uno de los pasajes más emblemáticos de la novela Nuestra Señora de la noche (2006) en el que hace su aparición, por primera vez, Isabel Luberza Oppenheimer, el personaje principal de dicha obra. Isabel es la dueña del prostíbulo más grande y poderoso de la región al que va la clase política dirigente y los hombres de la alta sociedad. En dicha escena, Isabel desciende del auto que la lleva a la gala realizada en el club social más prestigioso de Puerto Rico, un lugar reservado para el uso exclusivo de la élite ponceña.

Mayra Santos-Febres | Our Lady of the Night (English) | Kindle | 370 paginas | 9,99 USD

La reacción que genera la presencia de un cuerpo negro en un espacio del privilegio blanco se constata en la estupefacción del botones que debe darle la mano a Isabel Luberza para ayudarla a salir del auto. Su mirada recorre lentamente sus brazos y todo su cuerpo confirmando con asombro que son los de una mujer negra. El hecho de asombrarse revela que la entrada de este personaje no es plenamente aceptada. La deslocalización y perturbación producidas nos hacen tomar conciencia del cuerpo negro y su llana aparición es un acto de rebeldía y empoderamiento si tenemos en cuenta la condición de opresión a la que fueron sometidas las mujeres negras esclavizadas que anuló cualquier ejercicio de autonomía sobre sus cuerpos. Tanto la sexualidad como la reproducción eran controladas por el amo blanco.

El ejercicio de resistencia narrativa realizado por Mayra Santos Febres se basa por un lado, en la presentación de personajes femeninos racializados complejos, contradictorios, fracturados. Personajes que rechazan todo exotismo o existencias discursivas fantasmas. Elabora una narrativa que declara un agenciamiento otro y en continua construcción de los cuerpos femeninos; un posicionamiento propio no predeterminado por un afuera normativo. Sus figuras femeninas aprenden a transitar los márgenes espaciales y los socialmente construidos, y aunque no consiguen eliminarlos, logran sembrar en ellos grietas (como la perturbadora imagen de la mujer negra que entra al club mencionado antes o la de una amante indicando sin titubeos dónde reside el goce sexual).

El gran aporte que hacen las escritoras latinas y caribeñas racializadas, y entre ellas Mayra Santos Febres, es recuperar y reescribir la experiencia e historia de tantas otras mujeres relegadas o borradas de la literatura. Este gesto de recuperación proponemos denominarlo como un “cimarronaje narrativo” para, en conexión con la historia negra del Caribe, enfatizar en el carácter libertario de la literatura afrocaribeña contemporánea escrita por mujeres racializadas. La propuesta de hablar de un “cimarronaje narrativo”, está aquí asociada inicialmente a la producción literaria de escritoras afrodescendientes del Caribe hispano pero no tendría que centrarse exclusivamente en él pues hay otros textos provenientes del Caribe anglófono y del francófono que bien podrían entrar dentro de este cimarronaje por sus pretensiones y características: la obra de Jamaica Kincaid o Maryse Condé serían ejemplo de ello. La novela de Santos Febres propone nuevas formas de leer los cuerpos racializados y las agencias que estos postulan y de allí nacen sus actos de resistencia.
 

*Este artículo presenta uno de los aspectos centrales trabajados en mi tesis de maestría para optar al grado de Máster en Estudios Avanzados en Literatura Española y Latinoamericana de la Universidad Internacional de La Rioja. Aquí desarrollo la construcción de nuevas agencias femeninas negras, desde la puesta en narrativa de los cuerpos negros, en la literatura contemporánea escrita por mujeres en el Caribe hispano.