حكمة الأريكة

حكمة الأريكة

العالمي والإقليمي، العالمي والخاص - فيليب فيلش يتحدث عن سيرة يورغن هابرماس
Philipp Felsch
Bildunterschrift
Philipp Felsch
إلى شخص

في سيرته الذاتية للفيلسوف يورغن هابرماس (المولود عام 1929)، يرسم فيليب فيلش الوجه الفكري لعصر الجمهورية الاتحادية بين عامي 1949 و2023.
يقرأ فيلش عملاً يصعب مسحه، ويتبع مؤلفه في منطقة المعركة الفكرية في الجمهورية الفيدرالية ويتساءل عما إذا كانت أفكار مزود الكلمات الرئيسية هذا تكتسب أهمية جديدة في أزمة "نقطة التحول" الألمانية؟

التقى روديجر سوكسلاند بفيلش لإجراء مقابلة في برلين.

فيليب فيلش | الفيلسوف. هابرماس ونحن | أولشتاين للنشر | 256 صفحة | 24 يورو

روديجر سوكسلاند: تبدأ كتابك بوصف زيارتك الشخصية الأولى لهابرماس. ربما يمكنك أن تخبرني عن ذلك؟ كيف أتيت إلى هذا المشروع وكيف بدأت علاقتك الشخصية مع هابرماس؟

فيليب فيلش: بدأ الأمر بزيارة هابرماس في منزله الخاص في شتارنبرغ. لقد كان هذا لقاءً مفاجئًا للغاية بالنسبة لي، فأنا لم أكن في الواقع هابرماسيًا طوال تاريخي التعليمي الفكري. لقد أعلنت عن نفسي هناك – لأنني كنت أبحث في ثقافة سوهركامب المبكرة – ودعاني هابرماس. عندما قرعت الجرس، فتح هابرماس بنفسه باب المبنى الذي كان يسكنه في منتصف القرن، مرتديًا بنطالًا كاكيًا وحذاء جري من شركة ريبوك، ليس مثل ألماني فخري، ولكن في الواقع مثل مثقف من الساحل الشرقي الأمريكي؛ بخطابه المباشر، وأسلوبه المباشر، وخفة حركته التي لا تزال قوية... كان هذا هو الانطباع الأول - "هيجل الجمهورية الفيدرالية" هو في الواقع أمريكي.

ثم يأتي سؤال آخر، وهو أمر مهم أيضًا لقرار كتابة هذا الكتاب: ذهبنا إلى زاوية الأريكة في غرفة المعيشة. غالبًا ما كان هابرماس يصور نفسه هناك.
إن ركن أريكة هابرماس هو، إذا جاز التعبير، المركز الأيقوني، وبالتالي فهو مكان لتذكر تاريخ الأفكار في جمهورية ألمانيا الاتحادية، لأن هابرماس سعى أيضًا إلى التواصل والحوار في ركن الأريكة هذا. ثم جاءت زوجته أوتي هابرماس، وتناولنا كعكة وشربنا القهوة، وشعرت فجأة وكأنني في حالة من التخيل، في غرفة معيشة أجدادي. عليك أن تعلم أن أجدادي عاشوا أيضًا في جومرسباخ، حتى في نفس الشارع.

جومرسباخ هو أيضًا المكان الذي أتى منه هابرماس...

بالضبط. ولد عام 1929، وهو أكبر من والدي بعشر سنوات بالضبط. ساهمت هذه الذاكرة واللهجة الأوبربيرجية الطفيفة في حقيقة أنه، إلى جانب هذه الصورة العالمية لسكان الساحل الشرقي الأمريكي، كانت هناك أيضًا صورة أجدادي البرجوازيين الصغار في المقاطعات، على الرغم من أن غرفة معيشتهم الكبيرة بدت مختلفة تمامًا عن غرفة معيشة هابرماس، والمؤثثة على طراز الحداثة الكلاسيكية.
وقد أسرني هذا الانطباع: العالمي والإقليمي، العالمي والخاص.

وهذا أيضًا شيء نموذجي جدًا في ألمانيا الغربية، ومن المؤكد أن هابرماس فيلسوف لا يمكن فصل عمله وقصة حياته عن تاريخ الجمهورية الفيدرالية - وهذا التحول إلى الولايات المتحدة الأمريكية وهذه الصورة الإيجابية لأمريكا التي تصفها هي أيضًا نموذجية تمامًا بالنسبة لألمانيا الغربية. جيله، جيل ما بعد الحرب في ألمانيا الغربية. من الواضح أن هابرماس يمثل هؤلاء الشباب الألمان الذين شكلتهم فترة إعادة التعليم بعد عام 1945.
تجربتي التعليمية مرتبطة بهابرماس: نزاع المؤرخين وإضراب الطلاب حوالي عام 1990 من خلال ندوات نظمتها ذاتيًا. هناك تعلمت العمل التواصلي وحتمية الإجماع على الأشياء العملية. لقد كان حاضرا دائما، وعبّر دائما عن نفسه، ومنذ ذلك الحين أصبح في الواقع المثقف الألماني الأكثر أهمية من خلال تصريحاته العلنية. لا أستطيع حتى أن أتخيل أنه لن يكون هناك بعد الآن ...

عندما حدث الخلاف بين المؤرخين في عام 1986، كان عمري 13 عامًا - أتذكر حادث تشيرنوبيل في الربيع، ولم يُسمح لنا باللعب في الخارج بعد ذلك. ثم كان هناك كأس العالم في المكسيك. وأعتقد أنه بعد عشرة أيام من المباراة النهائية ضد الأرجنتين، التي خسرها المنتخب الألماني لكرة القدم، نشر هابرماس هذا المقال التاريخي الذي أثار جدل المؤرخين.

في أوائل التسعينيات، كان هابرماس دائمًا الخصم بالنسبة لي: لقد نشأت فكريًا بين ميشيل فوكو ونيكلاس لومان ، وهما المنظران اللذان خاض هابرماس معهما خلافات كبيرة. في هذا الصدد، يمكن للمرء دائمًا ان يستنتج سريعًا  فكر هابرماس من خلال عملهما ومنهجهما في التعامل مع المجتمع والتاريخ واللغة والتواصل. بحيث يتم استدعاؤه  للاستشهاد به من أجل التمييز بين المنظرين المثيرين للاهتمام  وبينه. وفي هذا الصدد، كان دائمًا موجودًا، ولكن باعتباره نقيضًا.

قبل وقت قصير من زيارتي، تحدث هابرماس، بعد صمت طويل، بصوت عالٍ جدًا علنًا عن حرب أوكرانيا وتلقى انتقادات حادة بسبب ما وصفه الكثيرون بـ "الاسترضاء". لذلك، الإصرار على المضي بحذر شديد هنا وعدم الانجراف وراء الحماس للحرب ودعم أوكرانيا دون قيد أو شرط.

بالنسبة لي، كان هذا الموقف أيضًا رمزًا للجمهورية الفيدرالية القديمة. وشعرت أيضًا بالحاجة إلى التوضيح بنفسي لماذا يبدو هابرماس في الواقع أنه يجسّد بشكل مثالي الجمهورية الفيدرالية القديمة - باعتباره "هيجل الجمهورية الفيدرالية". أردت متابعة هذا لنفسي أيضًا.

وأنت تؤكد أيضًا هذه الأطروحة في كتابك: أن هابرماس يمثل الجمهورية الفيدرالية القديمة . ربما يمكنك أن تصف بإيجاز، خاصة لقرائنا من غير الألمان، ما هي الجمهورية الفيدرالية القديمة وما الذي يميزها عن جمهورية برلين الجديدة الحالية.

تاريخيًا، الجمهورية الفيدرالية القديمة هي أولاً وقبل كل شيء الدولة الألمانية التي تأسست بعد الهزيمة في الحرب العالمية الثانية، والتي طورت بالتأكيد ثقافتها الخاصة: جمهورية بون، والتي يمكننا أن نعزوها إلى العديد من السمات التي تناسب هابرماس جيدًا. المدنية وما بعد البطولية ،
كانت هناك رمزية تخلت عمدا عن التمثيل: جمالية قوضت بوعي أبهة جماليات الدولة القديمة.
كان الزي الرسمي للشرطة باللونين الأخضر والبني – على عكس زي قوات الأمن الخاصة الأنيق الذي صممه هوغو بوس.
بالنسبة لهابرماس، كانت هذه في نهاية المطاف فضائل هذا البلد: ليست عيبًا، بل ضمانات بأن هذه الجمهورية الفيدرالية، على الأقل في أواخر الثمانينيات، عندما دارت المعارك الكبرى بين معسكره الليبرالي اليساري والمعسكر المحافظ - آخر المعارك. كان الصراع الرئيسي من هذا النوع هو الخلاف التاريخي - أعتقد أن هابرماس كان لديه شعور لبضع سنوات بأن هذه الثقافة السياسية ما بعد الوطنية والهوية العالمية - وقد استخدم مصطلح "الوطنية الدستورية" مرة أخرى في ذلك الوقت - قد أصبحت منتشرة على نطاق واسع. ويرجع ذلك جزئيًا إلى عدم وجود عاصمة تتميز بالهندسة المعمارية التمثيلية الضخمة. بالطبع، في أوائل التسعينيات، تحدث هابرماس بشكل مكثف ضد نقل العاصمة إلى برلين.
هذه بعض خصائص الجمهورية الاتحادية القديمة.

في نهاية الكتاب تتحدث مرة أخرى في زاوية الأريكة - ربما في خريف 2023، لأن هناك حديث عن عواقب حرب أوكرانيا، وأيضًا عن أشياء أخرى، العلاقة مع الولايات المتحدة الأمريكية، على سبيل المثال، الخطر أن ترامب يمكن أن يعود. يتحدث هابرماس بصراحة عن الانطباع بأن جزءًا كبيرًا من عمل حياته ينزلق بين يديه وعن حقيقة أنه يكاد يستسلم لحقيقة أنه يرى فشل كل أفكاره.
وهذا استنتاج متشائم أحزنني.

نعم بالتأكيد، كما أنني أرى ذلك بمثابة استنتاج متشائم.

هل تعتقد أن هذا ينصف هابرماس؟ في أهميته وتأثيره الذي يتجاوز الجمهورية الاتحادية كفيلسوف وكمثقف سياسي؟

سنرى، على ما أعتقد. كان الاستقبال الدولي مفعمًا بالحيوية للغاية، وكان هابرماس راسخًا جدًا في الفلسفة المهنية. هناك بحث عن المبادئ العالمية للعقل التواصلي.
إذا أخذنا الأمور جانبًا وتحدثنا عن هابرماس كمثقف سياسي، فعلينا أن ندرك أنه كان في الواقع شخصًا مهتمًا حصريًا بألمانيا والمشاكل الألمانية. وكان معلما للألمان. وفي الوقت نفسه، بالطبع، طور علاقة خاصة مع الولايات المتحدة - الكلمة الأساسية: العلاقات مع الغرب.
هابرماس هو أيضًا مُنظِّر لمجتمع ما بعد البطولة. بالنسبة له، الحرب هي شكل من أشكال السياسة عفا عليه الزمن. ولهذا السبب كان رد فعل قطاعات كبيرة من الرأي العام الألماني على بيانه بشأن حرب أوكرانيا صادما للغاية. لأنه يرى هنا انتكاسة إلى الأشكال البطولية للصورة الذاتية السياسية التي كان يعتقد أنها قد تمّ التغلب عليها منذ فترة طويلة.

أود أن أناقض شيئا ما في نقطة واحدة. قلتَ: "معلم الألمان". هو بالتأكيد كذلك، لكن أعتقد أن هناك الكثير في هذه النصوص السياسية يتجاوز انتقاد الألمان.
تشكل نصوصه السياسية مسودة طوباوية جزئيًا، ولكنها على أية حال مثالية، لمجتمع مدني ينطبق على جميع المجتمعات الغربية. وفي العديد من كتبه، يربط هابرماس هذا الأمر بتاريخ الفلسفة، أي بمجال موضوعه الفعلي.
هذا انتقاد يستهدف الجماهير في جميع أنحاء العالم. ويبدو لي أن هناك ارتباطاً وثيقاً بين منشوراته السياسية اليومية وكتاباته الفلسفية.

نعم هذا صحيح. على الرغم من أن هابرماس أصر منذ الثمانينيات وبقوة مذهلة على أنه يجب أن يميز بين هذين الدورين.
عند قراءته، ينتابك في الواقع شعور تقريبًا بأنك تتعامل مع مؤلفَين مختلفَين: من ناحية، الفيلسوف، الذي يكتب كتبًا فلسفية مهمة، ومن ناحية أخرى، المثقف السياسي، الذي يبلغ عدد مداخلاته السياسية اثني عشر كتابًا. تشمل مجلدات.
تكاد تكون النصوص المتخصصة الفلسفية جافة وهشة بشكل متعمد. يمكن القول أن هذه هي اللغة الألمانية العلمية في أسوأ حالاتها. وفي المقابل، تتميز نصوصه الفلسفية والسياسية بالتألق البلاغي الواضح. غالبًا ما يجد هابرماس صورًا قوية. كمعارض لهابرماس، كان عليك أن ترتعد لأنه سيلصق بك صفة لا يمكنك التخلص منها أبدًا. بدأ أيضًا كناقد، وكتب العديد من المراجعات في صحيفة فرانكفورتر ألجماينه تسايتونج ومن الواضح أنها متأثرة بصوت هايدجر.
ثم يذهب إلى معهد البحوث الاجتماعية في فرانكفورت. أصبح أدورنو على علم به لأنه عبر أيضًا عن انتقادات شديدة لهايدجر في FAZ.

يواجه هابرماس ما يمكن تلخيصه بما بعد الحداثة بمفهوم مؤكد للحداثة. وهو متوافق إلى حد كبير حتى يومنا هذا مع الخطابات السياسية والعملية الفلسفية في العديد من البلدان. على سبيل المثال، من المعروف أن هابرماس سافر إلى الصين في التسعينيات وألقى سلسلة من المحاضرات هناك. منذ ذلك الحين كان هناك أيضًا هابرماسيون صينيون.
وهذا مجرد مثال واحد على التأثير العالمي والعالمي لهذا الفيلسوف وفلسفته. هل يمكنك إعطاء أمثلة أخرى لتأثيرها في ذلك الجزء من العالم الذي نسميه الآن "الجنوب العالمي"؟ لماذا يتعين على المرء أن يقرأها، على سبيل المثال في أفريقيا أو أمريكا اللاتينية أو جنوب شرق آسيا؟

يجب أن أعترف أنني لست على دراية بتاريخ تأثير هابرماس في الجزء غير الأوروبي من العالم. خاصة أنها كبيرة جدًا. هابرماس بالطبع ليس ممثلًا لنظرية ما بعد الاستعمار. هؤلاء هم خصومه الفرنسيون، الذين لديهم تاريخ استقبال مختلف تمامًا.
إن هابرماس بالطبع عالمي - على الرغم من أن تسمية "هيجل الجمهورية الفيدرالية" صحيحة أيضًا بمعنى أنه كان دائمًا مهتمًا بكيفية قيام هذا العقل الكوني، الذي يتتبعه في كل أعماله، بمحاولات جديدة دائمًا، إن القواعد والقوانين المجردة التالية تجسد ويجب أن تتجسد في أشكال تاريخية من التطبيق العملي والمؤسسات، ومن الأخلاق كما يسميها هيجل، وهذا ما يجعله فيلسوفًا مرتبطًا بشدة بحاضره. لأنه مهتم بكيفية تحقيق الأسماء المجردة.
إن نظرية ما بعد الاستعمار وصراعات الهوية والخصوصية التي تظهر على السطح في كل مكان، تظهر بالطبع في نفس اللحظة التي انحدر فيها الغرب. وعلى الرغم من كل هذا، يجب أن نسأل أنفسنا السؤال: أين هذا الإرث العالمي؟ هل علينا أن نتخلى عن شيء مثل الادعاء العالمي بالعقل؟ هل نقع في النسبية الثقافية الجامحة؟ يعد هابرماس بالطبع مرجعًا مهمًا أيضًا.

فكرة لا غنى عنها، لأن هابرماس هو أحد المفكرين الذين يتمسكون بوحدة العالم بما يتجاوز الهويات والأديان والأقوياء، وراء الشمال والجنوب. شكرا جزيلا على هذه المحادثة.