أسود

Navigation

أسود

قصيدة عن العبء التاريخي المنقوش على الاجساد السوداء
Yuderkys Espinosa Miñoso
Bildunterschrift
Yuderkys Espinosa Miñoso

يودركيس إسبينوزا مينوسو كاتبة وباحثة وأستاذة أفرو-كاريبية. وهي إحدى رائدات النسوية المفككة للاستعمار وتلميذة ماريا لوغونيس. ألفت العديد من المقالات والنصوص الأكاديمية، كما حررت عدة مختارات مهمة عن النسوية ما بعد الاستعمار. تُرجمت أعمالها إلى الإنجليزية والفرنسية والإيطالية والألمانية والبرتغالية.

عندما أراهم
متعرقين 

أجساداً سوداء متعبة وذيولهم بين سيقانهم
عندما أراهم
لحما تحول إلى رماد
وجوها مخدرة محاصرة
عندما أراهم
يحملون أعباء ثقيلة يحملون
أحمال قرون
يحملون
أعباء بهذا الثقل
يحملون
عالمهم وعالم الآخرين
العالم الأبيض
يحملون يحملون
عندما أراهم
تحت الشمس مح حملهم
ما زالوا  واقفين منتصبين
يواصلون سلالة
من الإساءة والاضطهاد واللعنة
يحملون
قروناً من الأجساد المتألمة والمخدرة
أجساد حاضرة جداً، قريبة جداً
عندما أنظر إليهم
أتعرف الى نفسي، أشعر بالأخ
الذي يستمر في الحمل 
لمن كانوا بالامس ولمن هم اليوم
يحمل
عنك وعني ذلك الحمل الثقيل
للبيت والمائدة - يحمل
وهكذا حلم سلالة السوط
يحمل على جسده وظهره
عندما أراهم
أفكر في البطريرك
أتساءل أين يختبئ
أين أبحث عنه
جسد للعمل
هذا كل ما اراه 
من اجل الحمل الثقيل
أود أن أكون الكتف الذي تستريح عليه
أنا المضطهدة، يقولون
لا أرى هناك سوى الألم واليأس
أود فقط أن أعبر
الجدران المقامة الجدران
الإنذارات، الغريزة، الرغبة في إنهاء كل شيء،
القفز فوق ما يفصل بيننا
القفز فوق تلك الجدران السميكة
وعراة نبكي
ابك يا أخي ابك
اصرخ عالياً
لتخترق هذه الصرخة الأسفلت، الشوارع
لتغوص عميقاً حتى مركز الأرض
لتنمو في الغابات والحدود
في ملاعب الجولف والقصور
في الأكاديميات والمكاتب
ابك يا أخي
امنح نفسك الوقت
ليوقف بكاؤك صوت الموت والمصائب
لنبكِ معاً يا أخي
لتنتشر صرختنا
ولتكن فقط البداية
لبعث لقائنا من جديد


شكرا للمتابعة ولقراءة نصوصنا.
كي نكمل رسالتنا الرجاء دعم عملنا بمبلغ 
لمرة واحدة، او شهرياً، او سنوياً عبر احد اشتراكاتنا.
للاطلاع على كل ما تنشره ليتيراتور ريفيو ، نرجو الاشتراك في نشرتنا الإخبارية هنا!