Kafka aide à repousser les limites de nos langues

Axel Timo Purr rencontre l'écrivain, cinéaste et activiste culturel Kristian Sendon Cordero à Naga City. Ensemble, ils parlent de son récit Santiago's Cult, qui se déroule à l'époque de la loi martiale sous Marcos et parle de pouvoir, de violence et de soumission. Cordero décrit l'État comme une figure parentale - cruelle et tendre à la fois - et cherche dans ses textes cette "zone grise de la violence" dans laquelle l'abus crée l'identité. Son nouveau projet est consacré à l'introduction de la confession en bikol, écrite dans l'une des langues régionales les plus difficiles. Sa traduction de Kafka est également un laboratoire linguistique : le babillage d'insecte de Gregor est transposé dans une deuxième langue bikol. "Kafka nous aide à repousser les limites de notre langue", dit Cordero - et explique en riant comment il réunit tous ces niveaux de travail : "Ce qui aide, c'est le sommeil et une bonne mastication."
Langue : anglais
Lieu/date : Naga City, 26. août 2025
Ce podcast fait partie du reportage Voyage littéraire aux Philippines.
Ce texte vous a plu ? Alors soutenez notre travail de manière ponctuelle, mensuelle ou annuelle via l’un de nos abonnements !
Vous ne voulez plus manquer aucun texte sur Literatur.Review ? Alors inscrivez-vous ici !